Log in

Werbe Anzeige:

Donald Trump: Wir stehen aufrecht, wir stehen stolz, und wir knien nur vor dem allmächtigen Gott

Wir wollen eine freie und offene Debatte, keine Sprachcodes und keine Absage an die Kultur. Wir wollen eine freie und offene Debatte, keine Sprachcodes und keine Absage an die Kultur.

Die Rede von Präsident Trump am amerikanischen Unabhängigkeitstag 4. Juli 2020 auf der South Dakotas Feuerwerksfeier zum Mount Rushmore 2020

The White House | Keystone, South Dakota, Herausgegeben am: 4. Juli 2020

Keystone, South Dakota
20.50 UHR MDT

DER PRÄSIDENT: Nun, vielen Dank. Und Gouverneur Noem, Sekretär Bernhardt - ich weiß das sehr zu schätzen - Mitglieder des Kongresses, angesehene Gäste und ein ganz besonderes Hallo an South Dakota. (Beifall.)

Zu Beginn dieses Wochenendes am 4. Juli wünschen die First Lady und ich jedem einzelnen von Ihnen einen sehr, sehr glücklichen Unabhängigkeitstag. Ich danke Ihnen. (Beifall.)

Lassen Sie uns der Armee und der Air National Guard von South Dakota sowie der US-Luftwaffe unsere Anerkennung dafür aussprechen, dass sie uns mit dieser großartigen Darbietung der amerikanischen Luftwaffe inspiriert haben - (Beifall) - und natürlich, wie immer, unsere Dankbarkeit gegenüber den legendären und sehr talentierten Blue Angels. Ich danke Ihnen vielmals. (Beifall)

Lassen Sie uns auch unseren tiefsten Dank an unsere wunderbaren Veteranen, die Strafverfolgungsbehörden, die Ersthelfer und die Ärzte, Krankenschwestern und Wissenschaftler aussprechen, die unermüdlich an der Abtötung des Virus arbeiten. Sie arbeiten hart. (Beifall.) Ich möchte ihnen sehr, sehr herzlich danken.

Wir sind auch der Kongressdelegation Ihres Bundesstaates dankbar: Senatoren John Thune - John, vielen Dank - (Beifall) - Senator Mike Rounds - (Beifall) - Danke, Mike - und Dusty Johnson, Abgeordneter. Hallo, Dusty. Ich danke Ihnen. (Beifall.) Und allen anderen, die heute abend vom Kongreß bei uns sind, vielen Dank für ihr Kommen. Wir wissen das sehr zu schätzen.

Es könnte keinen besseren Ort geben, um die Unabhängigkeit Amerikas zu feiern, als unter diesem großartigen, unglaublichen, majestätischen Berg und dem Denkmal für die größten Amerikaner, die je gelebt haben.

Heute ehren wir das außergewöhnliche Leben und die außergewöhnlichen Vermächtnisse von George Washington, Thomas Jefferson, Abraham Lincoln und Teddy Roosevelt. (Beifall.) Ich bin hier als Ihr Präsident, um vor dem Land und vor der Welt zu verkünden: Dieses Denkmal wird niemals geschändet werden - (Beifall) - diese Helden werden niemals verunstaltet werden, ihr Vermächtnis wird niemals, niemals zerstört werden, ihre Errungenschaften werden niemals vergessen werden, und Mount Rushmore wird für immer als ewige Ehrung unserer Vorväter und unserer Freiheit stehen. (Beifall.)

AUDIENZ: USA! USA! USA! USA!

DER PRÄSIDENT: Wir kommen heute Abend zusammen, um den wichtigsten Tag in der Geschichte der Nationen einzuläuten: Der 4. Juli 1776. Bei diesen Worten sollte jedes amerikanische Herz vor Stolz anschwellen. Jede amerikanische Familie sollte vor Freude jubeln. Und jeder amerikanische Patriot sollte mit Freude erfüllt sein, denn jeder von Ihnen lebt in dem großartigsten Land der Weltgeschichte, und es wird bald größer sein als je zuvor. (Beifall.)

Unsere Gründer haben nicht nur eine Revolution in der Regierung eingeleitet, sondern auch eine Revolution im Streben nach Gerechtigkeit, Gleichheit, Freiheit und Wohlstand. Keine Nation hat mehr für den Fortschritt der Menschheit getan als die Vereinigten Staaten von Amerika. Und kein Volk hat mehr zur Förderung des menschlichen Fortschritts getan als die Bürger unserer großen Nation. (Beifall.)

Dies alles wurde durch den Mut von 56 Patrioten ermöglicht, die sich vor 244 Jahren in Philadelphia versammelten und die Unabhängigkeitserklärung unterzeichneten. (Beifall.) Sie verankerten eine göttliche Wahrheit, die die Welt für immer veränderte, als sie sagten: "...alle Menschen sind gleich geschaffen."

Diese unsterblichen Worte setzten den unaufhaltsamen Marsch der Freiheit in Gang. Unsere Gründer erklärten mutig, dass wir alle mit den gleichen göttlichen Rechten ausgestattet sind - uns von unserem Schöpfer im Himmel gegeben. Und das, was Gott uns gegeben hat, werden wir uns von niemandem wegnehmen lassen - niemals. (Beifall.)

Siebzehn sechsundsiebzig stellten den Höhepunkt von Tausenden von Jahren westlicher Zivilisation und den Triumph nicht nur des Geistes, sondern auch der Weisheit, Philosophie und Vernunft dar.

Und doch wächst bei unserem Treffen heute Abend die Gefahr, die jeden Segen bedroht, für den unsere Vorfahren so hart gekämpft, gekämpft und geblutet haben, um ihn zu sichern.

Unsere Nation wird Zeuge einer erbarmungslosen Kampagne, die darauf abzielt, unsere Geschichte auszulöschen, unsere Helden zu diffamieren, unsere Werte auszulöschen und unsere Kinder zu indoktrinieren.

AUDIENZ: Booo -

DER PRÄSIDENT: Wütende Mobs versuchen, die Statuen unserer Gründer niederzureißen, unsere heiligsten Denkmäler zu verunstalten und eine Welle von Gewaltverbrechen in unseren Städten auszulösen. Viele dieser Menschen haben keine Ahnung, warum sie das tun, aber einige wissen genau, was sie tun. Sie denken, das amerikanische Volk sei schwach und weich und unterwürfig. Aber nein, das amerikanische Volk ist stark und stolz, und es wird nicht zulassen, dass ihm unser Land mit all seinen Werten, seiner Geschichte und Kultur genommen wird. (Beifall.)

AUDIENZ: USA! USA! USA!

DER PRÄSIDENT: Eine ihrer politischen Waffen ist "Cancel Culture" - Menschen von ihrem Arbeitsplatz zu vertreiben, Andersdenkende zu beschämen und von jedem, der anderer Meinung ist, totale Unterwerfung zu fordern. Das ist genau die Definition von Totalitarismus, und er ist unserer Kultur und unseren Werten völlig fremd, und er hat in den Vereinigten Staaten von Amerika absolut keinen Platz. (Beifall.)

Dieser Angriff auf unsere Freiheit, unsere großartige Freiheit, muss gestoppt werden, und er wird sehr schnell gestoppt werden. Wir werden diese gefährliche Bewegung entlarven, die Kinder unserer Nation schützen, diesen radikalen Angriff beenden und unsere geliebte amerikanische Lebensweise bewahren. (Beifall.)

In unseren Schulen, unseren Zeitungsredaktionen, ja sogar in den Vorstandsetagen unserer Unternehmen gibt es einen neuen, weit linken Faschismus, der absolute Loyalität fordert. Wenn Sie seine Sprache nicht sprechen, seine Rituale nicht ausführen, seine Mantras nicht rezitieren und seine Gebote nicht befolgen, dann werden Sie zensiert, verbannt, auf die schwarze Liste gesetzt, verfolgt und bestraft. Das wird uns nicht passieren. (Beifall.)

Täuschen Sie sich nicht: Diese linke Kulturrevolution soll die amerikanische Revolution stürzen. Damit würden sie genau die Zivilisation zerstören, die Milliarden von Menschen vor Armut, Krankheit, Gewalt und Hunger gerettet hat und die die Menschheit zu neuen Höhen der Errungenschaften, Entdeckungen und des Fortschritts emporgehoben hat.

Um dies möglich zu machen, sind sie entschlossen, jede Statue, jedes Symbol und jede Erinnerung an unser nationales Erbe niederzureißen.

AUDIENZMITGLIED: Nicht unter meiner Aufsicht! (Beifall.)

DER PRÄSIDENT: Wahr. Das ist sogar sehr wahr. (Gelächter.) Deshalb setze ich föderale Strafverfolgungsbehörden ein, um unsere Denkmäler zu schützen, die Randalierer zu verhaften und die Täter mit dem vollen Ausmaß des Gesetzes zu verfolgen. (Beifall.)

AUDIENZ: Vier weitere Jahre! Vier weitere Jahre! Vier weitere Jahre!

DER PRÄSIDENT: Ich freue mich, berichten zu können, dass Bundesbeamte gestern den mutmaßlichen Anführer des Angriffs auf die Statue von Andrew Jackson in Washington, D.C., festgenommen haben - (Beifall) - und dass darüber hinaus Hunderte weitere festgenommen wurden. (Beifall)

Gemäß der von mir letzte Woche unterzeichneten Durchführungsverordnung - die sich auf den Veterans' Memorial Preservation and Recognition Act und andere Gesetze bezieht - erhalten Menschen, die Bundesstatuen oder Denkmäler beschädigen oder verunstalten, mindestens 10 Jahre Gefängnis. (Beifall.) Und dazu gehört natürlich auch unser wunderschöner Mount Rushmore. (Beifall.)

Unser Volk hat ein großartiges Gedächtnis. Es wird niemals die Zerstörung der Statuen und Denkmäler von George Washington, Abraham Lincoln, Ulysses S. Grant, der Abolitionisten und vieler anderer vergessen.

Das gewalttätige Chaos, das wir in den Straßen der Städte gesehen haben, die in jedem Fall von liberalen Demokraten geführt werden, ist das vorhersehbare Ergebnis jahrelanger extremer Indoktrination und Voreingenommenheit in Bildung, Journalismus und anderen kulturellen Einrichtungen.

Gegen jedes Gesetz der Gesellschaft und der Natur wird unseren Kindern in der Schule beigebracht, ihr eigenes Land zu hassen und zu glauben, dass die Männer und Frauen, die es aufgebaut haben, keine Helden, sondern Schurken waren. Die radikale Sichtweise der amerikanischen Geschichte ist ein Lügengespinst - jede Perspektive wird entfernt, jede Tugend verdunkelt, jedes Motiv verdreht, jede Tatsache verzerrt und jeder Makel vergrößert, bis die Geschichte bereinigt und der Bericht bis zur Unkenntlichkeit entstellt ist.

Diese Bewegung greift offen die Hinterlassenschaften jedes Menschen am Mount Rushmore an. Sie beschmutzen die Erinnerung an Washington, Jefferson, Lincoln und Roosevelt. Heute werden wir die Geschichte und die Bilanz der Geschichte richtig stellen. (Beifall.)

Bevor diese Figuren in Stein verewigt wurden, waren sie amerikanische Riesen in Fleisch und Blut, galante Männer, deren unerschrockene Taten den größten Sprung des menschlichen Fortschritts, den die Welt je gekannt hat, entfesselten. Heute Abend werde ich Ihnen und, was am wichtigsten ist, der Jugend unserer Nation die wahren Geschichten dieser großen, großen Männer erzählen.

Von Kopf bis Fuß repräsentierte George Washington die Stärke, Anmut und Würde des amerikanischen Volkes. Aus einer kleinen freiwilligen Truppe von Bürgerbauern schuf er aus dem Nichts die Kontinentalarmee und scharte sie um sich, um sich gegen das mächtigste Militär der Erde zu stellen.

Acht lange Jahre lang, durch den brutalen Winter in Valley Forge, durch Rückschlag um Rückschlag auf dem Schlachtfeld, führte er diese Patrioten zu ihrem endgültigen Triumph. Als die Armee zu Weihnachten 1776 auf einige tausend Mann geschrumpft war, als eine Niederlage absolut sicher schien, nahm er den Rest seiner Truppen mit auf eine gewagte nächtliche Überquerung des Delaware River.

Sie marschierten durch neun Meilen eisiger Dunkelheit, viele ohne Stiefel an den Füßen, und hinterließen eine Blutspur im Schnee. Am Morgen errangen sie den Sieg bei Trenton. Nachdem er in Yorktown die Kapitulation des mächtigsten Imperiums der Welt erzwungen hatte, beanspruchte General Washington nicht die Macht, sondern kehrte einfach als Privatmann nach Mount Vernon zurück.

Als er erneut aufgefordert wurde, führte er den Vorsitz des Verfassungskonvents in Philadelphia und wurde einstimmig zu unserem ersten Präsidenten gewählt. (Beifall.) Als er nach zwei Amtszeiten zurücktrat, nannte ihn sein ehemaliger Widersacher König George "den größten Mann seiner Zeit". Er ist bis heute der erste in unseren Herzen. Solange die Amerikaner dieses Land lieben, werden wir den Vater unseres Landes, George Washington, ehren und in Ehren halten. (Beifall.) Er wird niemals entfernt, abgeschafft und vor allem wird er niemals vergessen werden. (Beifall.)

Thomas Jefferson - der große Thomas Jefferson - war 33 Jahre alt, als er in den Norden nach Pennsylvania reiste und mit Bravour einen der größten Schätze der Menschheitsgeschichte verfasste, die Unabhängigkeitserklärung. Er entwarf auch die Verfassung von Virginia und konzipierte und schrieb das Virginia-Statut für Religionsfreiheit, ein Modell für unseren geschätzten Ersten Verfassungszusatz.

Nachdem er zunächst als erster Außenminister und dann als Vizepräsident gedient hatte, wurde er in die Präsidentschaft gewählt. Er befahl amerikanischen Kriegern, die Barbary-Piraten zu vernichten, er verdoppelte die Größe unserer Nation mit dem Kauf von Louisiana, und er schickte die berühmten Entdecker Lewis und Clark in den Westen auf eine gewagte Expedition in den Pazifischen Ozean.

Er war ein Architekt, ein Erfinder, ein Diplomat, ein Gelehrter, der Gründer einer der großen Universitäten der Welt und ein glühender Verteidiger der Freiheit. Die Amerikaner werden den Autor der amerikanischen Freiheit, Thomas Jefferson, für immer bewundern. (Beifall.) Und auch er wird nie und nimmer von uns im Stich gelassen werden. (Beifall.)

Abraham Lincoln, der Retter unserer Union, war ein autodidaktischer Landesjurist, der in einer Blockhütte an der amerikanischen Grenze aufwuchs.

Als erster republikanischer Präsident stieg er mit der Kraft und Klarheit seiner Überzeugungen gegen die Sklaverei aus dem Verborgenen in hohe Ämter auf. Sehr, sehr starke Überzeugungen.

Er unterzeichnete das Gesetz, mit dem die Transkontinentale Eisenbahn gebaut wurde; er unterzeichnete das Homestead-Gesetz, das einigen unglaublichen Gelehrten gegeben wurde - wie einfach definiert, normale Bürger freies Land, um sich irgendwo im amerikanischen Westen niederzulassen; und er führte das Land durch die dunkelsten Stunden der amerikanischen Geschichte, indem er jedes Quäntchen Kraft gab, das er hatte, um sicherzustellen, dass die Regierung des Volkes, durch das Volk und für das Volk nicht von dieser Erde unterging. (Beifall.)

Er diente als Oberbefehlshaber der US-Streitkräfte während unseres blutigsten Krieges, des Kampfes, der unsere Union rettete und das Übel der Sklaverei auslöschte. In diesem Krieg starben über 600.000 Menschen; mehr als 20.000 wurden an einem einzigen Tag am Antietam getötet oder verwundet. In Gettysburg vor 157 Jahren trotzte die Union tapfer einem Angriff von fast 15.000 Mann und warf Picketts Anklage zurück.

Lincoln gewann den Bürgerkrieg; er gab die Emanzipations-Proklamationserklärung heraus; er führte die Verabschiedung des 13. Zusatzartikels an, der die Sklaverei für alle Zeiten abschaffte - (Beifall) - und schließlich kostete ihn seine Entschlossenheit, unsere Nation und unsere Union zu erhalten, das Leben. Solange wir leben, werden die Amerikaner das unsterbliche Andenken an Präsident Abraham Lincoln hochhalten und verehren. (Beifall.)

Theodore Roosevelt war ein Beispiel für das ungezügelte Vertrauen in unsere nationale Kultur und Identität. Er sah die überragende Größe der amerikanischen Mission in der Welt und verfolgte sie mit überwältigender Energie und Eifer.

Als Oberstleutnant während des Spanisch-Amerikanischen Krieges führte er die berühmten Rough Riders an, um den Feind am San Juan Hill zu besiegen. Er räumte als Polizeipräsident von New York City mit Korruption auf, diente dann als Gouverneur von New York, war Vizepräsident und wurde mit 42 Jahren der jüngste Präsident der Vereinigten Staaten aller Zeiten. (Beifall.)

Er schickte unsere große neue Marineflotte rund um den Globus, um die Ankunft Amerikas als Weltmacht zu verkünden. Er schenkte uns viele unserer Nationalparks, darunter den Grand Canyon; er beaufsichtigte den Bau des ehrfurchtgebietenden Panamakanals; und er ist der einzige Mensch, der jemals sowohl den Friedensnobelpreis als auch die Ehrenmedaille des Kongresses erhalten hat. Er war - (Beifall) - die amerikanische Freiheit in vollem Umfang personifiziert. Das amerikanische Volk wird den kühnen, schönen und ungezähmten Geist von Theodore Roosevelt niemals aufgeben. (Applaus)

Keine Bewegung, die versucht, dieses geschätzte amerikanische Vermächtnis abzubauen, kann eine Liebe zu Amerika in ihrem Herzen haben. Sie kann es nicht haben. Keine Person, die bei der Zerstörung dieses prachtvollen Erbes schweigt, kann uns möglicherweise in eine bessere Zukunft führen.

Die radikale Ideologie, die unser Land angreift, schreitet unter dem Banner der sozialen Gerechtigkeit voran. Aber in Wahrheit würde sie sowohl die Gerechtigkeit als auch die Gesellschaft zerstören. Sie würde die Gerechtigkeit in ein Instrument der Teilung und Rache verwandeln, und sie würde unsere freie und integrative Gesellschaft in einen Ort der Unterdrückung, Beherrschung und Ausgrenzung verwandeln.

Sie wollen uns zum Schweigen bringen, aber wir lassen uns nicht zum Schweigen bringen. (Beifall.)

AUDIENZ: USA! USA! USA! USA!

AUDIENZMITGLIED: Wir lieben Sie!

DER PRÄSIDENT: Ich danke Ihnen. Ich danke Ihnen vielmals. Ich danke Ihnen vielmals.

Wir werden die Wahrheit in vollem Umfang und ohne Entschuldigung sagen: Wir erklären, dass die Vereinigten Staaten von Amerika die gerechteste und außergewöhnlichste Nation ist, die jemals auf der Erde existiert hat.

Wir sind stolz auf die Tatsache - (Beifall) - dass unser Land auf jüdisch-christlichen Prinzipien gegründet wurde, und wir verstehen - (Beifall) - dass diese Werte die Sache des Friedens und der Gerechtigkeit in der ganzen Welt dramatisch vorangebracht haben.

Wir wissen, dass die amerikanische Familie das Fundament des amerikanischen Lebens ist. (Beifall)

Wir erkennen das feierliche Recht und die moralische Pflicht jeder Nation an, ihre Grenzen zu sichern. (Beifall.) Und wir bauen die Mauer. (Beifall.)

Wir erinnern uns, dass Regierungen dazu da sind, die Sicherheit und das Glück ihrer eigenen Bevölkerung zu schützen. Eine Nation muss sich zuerst um ihre eigenen Bürger kümmern. Wir müssen uns zuerst um Amerika kümmern. Es ist an der Zeit. (Beifall.)

Wir glauben an Chancengleichheit, gleiche Gerechtigkeit und Gleichbehandlung für Bürger jeder Rasse, Herkunft, Religion und Glaubensrichtung. Jedes Kind, gleich welcher Hautfarbe - geboren und ungeboren - ist nach dem heiligen Bild Gottes geschaffen. (Beifall.)

Wir wollen eine freie und offene Debatte, keine Sprachcodes und keine Absage an die Kultur.

Wir bekennen uns zu Toleranz, nicht zu Vorurteilen.

Wir unterstützen die mutigen Männer und Frauen der Strafverfolgung. (Beifall.) Wir werden niemals unsere Polizei oder unseren großen Zweiten Verfassungszusatz abschaffen, der uns das Recht gibt, Waffen zu behalten und zu tragen. (Beifall.)

Wir glauben, dass unseren Kindern beigebracht werden sollte, ihr Land zu lieben, unsere Geschichte zu ehren und unsere große amerikanische Flagge zu respektieren. (Beifall.)

Wir stehen aufrecht, wir stehen stolz, und wir knien nur vor dem allmächtigen Gott nieder. (Beifall.)

Das ist es, was wir sind. Das ist es, woran wir glauben. Und dies sind die Werte, die uns auf unserem Weg zu einer noch besseren und größeren Zukunft leiten werden.

Diejenigen, die versuchen, unser Erbe auszulöschen, wollen, dass die Amerikaner unseren Stolz und unsere große Würde vergessen, so dass wir uns selbst oder Amerikas Schicksal nicht mehr verstehen können. Indem sie die Helden von 1776 stürzen, versuchen sie, die Bande der Liebe und Loyalität aufzulösen, die wir für unser Land empfinden und die wir füreinander empfinden. Ihr Ziel ist nicht ein besseres Amerika, ihr Ziel ist das Ende Amerikas.

AUDIENZ: Booo -

DER PRÄSIDENT: An seiner Stelle wollen sie Macht für sich selbst. Aber genau wie es die Patrioten in den vergangenen Jahrhunderten taten, wird das amerikanische Volk ihnen im Weg stehen - und wir werden gewinnen, und zwar schnell und mit großer Würde. (Beifall.)

Wir werden niemals zulassen, dass sie uns die Helden Amerikas von unseren Denkmälern oder aus unseren Herzen reißen. Indem sie Washington und Jefferson niederreißen, würden diese Radikalen genau das Erbe niederreißen, für das Männer ihr Leben gegeben haben, um den Bürgerkrieg zu gewinnen; sie würden die Erinnerung auslöschen, die diese Soldaten dazu inspiriert hat, in den Tod zu gehen und diese Worte der Schlachthymne der Republik zu singen: "Wie Er starb, um die Menschen heilig zu machen, so lasst uns sterben, um die Menschen frei zu machen, während Gott weiter marschiert". (Beifall.)

Sie würden die Prinzipien niederreißen, die die Abschaffung der Sklaverei in Amerika und schließlich auf der ganzen Welt vorangetrieben haben, und damit einer bösen Institution ein Ende bereiten, die die Menschheit seit Jahrtausenden und Jahrtausenden geplagt hatte. Unsere Gegner würden genau die Dokumente zerreißen, die Martin Luther King benutzte, um seinen Traum auszudrücken, und die Ideen, die die Grundlage der rechtschaffenen Bewegung für Bürgerrechte bildeten. Sie würden die Überzeugungen, die Kultur und die Identität niederreißen, die Amerika zur lebendigsten und tolerantesten Gesellschaft in der Geschichte der Erde gemacht haben.

Meine amerikanischen Mitbürger, es ist an der Zeit, laut und stark und kraftvoll zu sprechen und die Integrität unseres Landes zu verteidigen. (Beifall.)

AUDIENZ: USA! USA! USA! USA!

DER PRÄSIDENT: Es ist Zeit für unsere Politiker, den Mut und die Entschlossenheit unserer amerikanischen Vorfahren zu beschwören. Es ist an der Zeit. (Beifall.) Es ist an der Zeit, unsere Flagge zu hissen und die Größten dieser Nation zu schützen, für Bürger jeder Rasse, in jeder Stadt und in jedem Teil dieses glorreichen Landes. Um unserer Ehre willen, um unserer Kinder willen, um unserer Vereinigung willen müssen wir unsere Geschichte, unser Erbe und unsere großen Helden schützen und bewahren. (Beifall.)

Hier heute Abend, vor den Augen unserer Vorfahren, erklären die Amerikaner erneut, wie wir es vor 244 Jahren taten: Wir lassen uns nicht tyrannisieren, wir lassen uns nicht erniedrigen, und wir lassen uns nicht von bösen, bösen Menschen einschüchtern. Das wird nicht geschehen. (Beifall.)

AUDIENZ: USA! USA! USA! USA!

DER PRÄSIDENT: Wir werden die Ideale der Unabhängigkeitserklärung verkünden, und wir werden niemals den Geist, den Mut und die Sache des 4. Juli 1776 aufgeben.

Auf diesem Boden werden wir fest und unerschütterlich stehen. Im Angesicht der Lügen, die uns spalten, demoralisieren und schmälern sollen, werden wir zeigen, dass die Geschichte Amerikas uns eint, uns inspiriert, uns alle einschließt und alle frei macht.

Wir müssen fordern, dass unsere Kinder wieder gelehrt werden, Amerika zu sehen, wie Reverend Martin Luther King, als er sagte, dass die Gründer "einen Schuldschein" für jede zukünftige Generation unterzeichnet hätten. Dr. King sah, dass die Mission der Gerechtigkeit von uns verlangte, dass wir uns unsere Gründungsideale voll und ganz zu eigen machen. Diese Ideale sind für uns so wichtig - die Gründungsideale. Er rief seine Mitbürger auf, ihr Erbe nicht niederzureißen, sondern ihrem Erbe gerecht zu werden. (Beifall.)

Vor allem müssen unsere Kinder, aus jeder Gemeinschaft, gelehrt werden, dass Amerikaner zu sein bedeutet, den Geist der abenteuerlustigsten und selbstbewusstesten Menschen zu erben, die je auf dem Antlitz der Erde gewandelt sind.

Amerikaner sind die Menschen, die unser Manifest Destiny über den Ozean, in die unerforschte Wildnis, über die höchsten Berge und dann in den Himmel und sogar zu den Sternen verfolgt haben.

Wir sind das Land von Andrew Jackson, Ulysses S. Grant und Frederick Douglass. Wir sind das Land von Wild Bill Hickock und Buffalo Bill Cody. (Beifall.) Wir sind die Nation, aus der die Gebrüder Wright, die Tuskegee Airmen - (Beifall) - Harriet Tubman, Clara Barton, Jesse Owens, George Patton - General George Patton - der große Louie Armstrong, Alan Shepard, Elvis Presley und Mohammad Ali hervorgingen. (Beifall.) Und nur Amerika hätte sie alle hervorbringen können. (Beifall.) Kein anderer Ort.

Wir sind die Kultur, die den Hoover-Damm errichtete, die Autobahnen legte und die Skyline von Manhattan gestaltete. Wir sind die Menschen, die einen spektakulären Traum träumten - so hieß er: Las Vegas, in der Wüste von Nevada; die Miami aus dem Sumpf von Florida aufbauten; und die unsere Helden in das Gesicht des Mount Rushmore schnitzten. (Beifall.)

Die Amerikaner nutzten die Elektrizität, spalteten das Atom und gaben der Welt das Telefon und das Internet. Wir haben den Wilden Westen besiedelt, zwei Weltkriege gewonnen, amerikanische Astronauten auf dem Mond gelandet - und eines Tages, sehr bald, werden wir unsere Flagge auf dem Mars hissen.

Wir gaben der Welt die Poesie von Walt Whitman, die Geschichten von Mark Twain, die Lieder von Irving Berlin, die Stimme von Ella Fitzgerald, den Stil von Frank Sinatra - (Applaus) - die Komödie von Bob Hope, die Kraft der Saturn-V-Rakete, die Zähigkeit der Ford F-150 - (Applaus) - und die gewaltige Macht der amerikanischen Flugzeugträger.

Die Amerikaner dürfen diese wunderbare Geschichte nie aus den Augen verlieren. Sie dürfen sie nie aus den Augen verlieren, denn niemand hat es je so gemacht wie wir. Deshalb kündige ich heute unter der Autorität, die mir als Präsident der Vereinigten Staaten übertragen wurde - (Beifall) - die Schaffung eines neuen Denkmals für die Giganten unserer Vergangenheit an. Ich unterzeichne einen Erlass zur Errichtung des National Garden of American Heroes, eines riesigen Freiluftparks, in dem die Statuen der größten Amerikaner stehen werden, die jemals gelebt haben. (Beifall.)

Lassen Sie uns von diesem Abend an und von diesem großartigen Ort aus vereint in unserer Absicht voranschreiten und uns in unserer Entschlossenheit neu widmen. Wir werden die nächste Generation amerikanischer Patrioten heranbilden. Wir werden das nächste aufregende Kapitel des amerikanischen Abenteuers schreiben. Und wir werden unseren Kindern beibringen, zu wissen, dass sie in einem Land der Legenden leben, dass nichts sie aufhalten kann und dass niemand sie aufhalten kann. (Beifall.) Sie werden wissen, dass man in Amerika alles tun kann, dass man alles sein kann, und dass wir zusammen alles erreichen können. (Beifall.)

Von den Titanen des Mount Rushmore emporgehoben, werden wir eine Einheit finden, die niemand erwartet hat; wir werden Fortschritte machen, die niemand für möglich gehalten hat. Dieses Land wird all das sein, was unsere Bürger so viele Jahre lang erhofft haben und was unsere Feinde fürchten - denn wir werden nie vergessen, dass die amerikanische Freiheit für die amerikanische Größe existiert. Und das ist es, was wir haben: Amerikanische Größe. (Beifall.)

In Jahrhunderten wird unser Vermächtnis die Städte sein, die wir gebaut haben, die Champions, die wir geschmiedet haben, das Gute, das wir getan haben, und die Denkmäler, die wir geschaffen haben, um uns alle zu inspirieren.

Meine lieben Mitbürger: Das Schicksal Amerikas ist in unseren Augen. Die Helden Amerikas sind in unseren Herzen verankert. Die Zukunft Amerikas liegt in unseren Händen. Und meine Damen und Herren: Das Beste kommt erst noch. (Beifall.)

AUDIENZ: USA! USA! USA! USA!

DER PRÄSIDENT: Es war eine große Ehre für die First Lady und mich, bei Ihnen zu sein. Ich liebe Ihren Staat. Ich liebe dieses Land. Ich möchte allen einen sehr glücklichen Vierten Juli wünschen. Gott segne Sie alle, Gott segne Ihre Familien, Gott segne unser großes Militär und Gott segne Amerika. Ich danke Ihnen vielmals. (Beifall.)

ENDE 21:32 UHR MDT
Logo des Weißen Hauses
Das Weiße Haus

Media

Last modified onTuesday, 07 July 2020 20:31

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.